车站英文名使用拼音时讲述人读错
对于一些不会翻译的地名,我会直接用拼音代替,但是有一个离谱的bug,比方说我建造了一个车站叫“艏海新村”,英文名按理说是Shou Hai New Village,没想到讲述人直接给我读成“捎嘿New Village”;“艏海盆地”,直接用拼音当英文,直接给我读成“捎海Pendi”...这是怎么回事?!:dizzy: 讲述人没有那么智能,很多多音字或者英文都读不准确,如果受不了就关掉设置路线号码是给轻铁用的,轻铁类似公交和有轨电车的结合
正常,文字转语音读英文就是这样子的。如果觉得听着不舒服可以自己去搜AI语音合成然后做追加。 TTS默认全部使用中文,除非bugjump更新native/text2speech否则没救 我遇到的问题也很类似,就是它念线路的时候,我设定了”洛南城际铁路|South Luozhou Intercity Rail“,它读的是”本班为洛南城际铁路South Luozhou Intercity Rail前往天滨站“ 小许bilibili 发表于 2023-1-30 00:06
我遇到的问题也很类似,就是它念线路的时候,我设定了”洛南城际铁路|South Luozhou Intercity Rail“,它 ...
这好像在设置路线号码时会出现这个bug。。。到现在还没有弄明白。。。 SHRT3 发表于 2023-2-1 17:54
这好像在设置路线号码时会出现这个bug。。。到现在还没有弄明白。。。
你是不是忘了在中文和英文之间加“|”? 青柏菌 发表于 2023-1-29 10:00
正常,文字转语音读英文就是这样子的。如果觉得听着不舒服可以自己去搜AI语音合成然后做追加。 ...
兄啊,这个要改native库的,改起来烦的要命( linyixiang0601 发表于 2023-2-1 18:29
你是不是忘了在中文和英文之间加“|”?
已经添加了,讲述人把拼音写的英文站名读错了 我也遇到过,她把梁雨Liangyu读成了Li 'an 'djy 'U
页:
[1]
2