还没有账号?赶快去注册吧!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 ttkxo 于 2022-11-21 21:13 编辑 $ C! o0 S: c: N4 r0 I9 a
" |, ?* v$ b3 ^+ {
众所周知,MTR会有自动报站,但是,有一个很严重的问题
7 P' g, m* `) P; M8 `. F在列车广播是,中文没问题,但是英文:
& U+ t- f- p) F) Q3 @/ [0 A下面是瞎编的广播文字:
1 ?- [% p7 q, f5 G% b下一站:出生点,乘客可以转乘2号线。Next station is:ChuShengDian.Interchange station for the Line 24 M1 [, e& Q* [, f5 s; {
: z9 O* ~$ O! Z6 ?" X p, [# P标红部分会读成"二",大哥这是英文啊
. S0 N& B. d6 J3 |带线路号码的更怪:
9 j) D# _4 Y7 K e本班为2号线线列车前往出生点。This is route 2号线 to ChuShengDian.
: @9 X2 O8 w' q3 s9 ^标红部分不但语音转文字会这样,语音也是这样,读出来是"二号线"7 o7 i2 W+ q; o+ a v3 L/ Y4 w
如果线路号码加了|英文……
( m4 h) M/ ` `, ^: |; z4 t本班为 2号线|Line 2 线列车前往出生点。This is route 2号线|Line 2 to ChuShengDian., g8 c& o5 |2 D: W# f! o" i. _/ S
标红部分读作:"二号线 Line2" 文字和上方相同: u3 |$ C. c' n, i3 ~/ M) ?
5 k9 m& Q7 T4 c6 R7 R2 J
我想问作者,你不觉得别扭吗+ ^" E( P0 U0 F/ ]2 \3 K% `# e Z
吐槽完毕 # n2 l0 e3 t! k2 B. D" o+ b
2 y; N* T7 A: X( S8 r0 @
+ b: ]6 ^* l1 p8 ~* C5 H7 ?! j, c" {$ O' w( M: {9 E2 ]5 P
|