开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37
. n& U# I3 s+ W8 J7 ]8 O+ W

# U. g% g) X' C: ^9 F, u9 i. D
4 m/ l8 l' q, j) Q- K9 q$ X/ f2 `为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8& N( w4 s9 R. n! y; m# X5 ?/ _

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56
% I" b8 E# j/ E* E' h& J同样都是trains,为什么翻译会不同?
& `; H8 Y' D2 |: L5 Q% A7 ?. z
典中典港式翻译问题8 O" I3 S0 ?, j# ^5 z
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
) k' Q" Y& q* @) O! H此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26
! K3 x- }& a8 R4 B' S; e0 `3 p* D2 |) W典中典港式翻译问题4 {( G1 g. N" [' ?2 C! D; D6 `; b% f
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等+ _" N/ \* b5 t' p) g7 U4 v
此处火 ...
( L) r) g' I0 g" L; Q2 K
我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表