开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37

! {7 V3 M/ h9 v# [- f5 M4 ~. o5 G1 n5 T; D

+ F4 z1 ^+ B& u3 q. E$ N2 R为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8
& W$ _8 U9 ?' G* u

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56, f$ o7 H8 b7 C1 W" ~4 c6 Y
同样都是trains,为什么翻译会不同?

5 x% l. M5 v+ \7 G, k典中典港式翻译问题
/ T8 S$ N% }, h$ h0 ~2 ptrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
0 E% L1 H) G; c/ Z+ C此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:260 {0 P" j2 _. @) s2 T
典中典港式翻译问题
7 p% ~+ p0 B! Q# O: v4 _, R" `train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
2 ]' t& |$ V; m: @7 c此处火 ...
+ d! G/ `& e2 f0 c0 p  D
我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表