开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37
( C! i0 g0 N, p* G- f9 a

1 y& H+ e& a2 M; V& Q. V
' K# R( ~+ @" J% }3 [* `为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8, V( _; b6 T/ ^1 Q

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56
' D" Y3 {# A- t同样都是trains,为什么翻译会不同?

! D; Q9 c1 @- J典中典港式翻译问题
" a. ?, H1 S$ H, h. O' U4 N7 v6 Ztrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
$ T6 l' j% k# n' s3 f! N0 Z此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26
8 R( I0 H% j/ E) f$ Q典中典港式翻译问题
' W# P7 a, _9 c( x4 B- _7 [3 U4 A! [! ktrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
+ B! B) R* a8 J2 j' W8 s8 N  O此处火 ...
) l2 S0 y- f' W+ ~$ k6 T: e
我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表