开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37

* H# i1 i$ l8 y6 @0 p! {& |2 n: y
3 G. |6 ]8 D1 `$ F  A+ y& p
为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8% _" p" E" P+ v( j& q8 J

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56+ z& c5 f* M& ]; h
同样都是trains,为什么翻译会不同?

6 l, ]0 w: F- [3 D5 }7 n! n典中典港式翻译问题4 \+ X) q) Z7 f& \! `* c
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
% f2 p( J+ H+ k% ^" _5 V此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:262 p/ j2 t( ~0 T
典中典港式翻译问题  h2 e+ l! v0 ?
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
% J* G- i9 U$ f, B9 N( u3 {# B$ b% O, z此处火 ...

) v0 J, W) r" A- b我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表