|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
- p q2 X& \6 c8 [/ H7 _5 b
* a. n, D6 _! c" j/ _所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
* C+ @: J7 a" ^0 L, J0 T% p9 k, X- Y, `4 A/ H- q
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
& A; g2 O1 d& D1 L P* ?5 j2 |
& n( l: c/ |% S! X$ i此为何吾多用三方网盘送资源包
K/ [, C( _+ T9 G. c: h4 f) @7 `( O4 g& \! X7 \
Thats y i use third party netdisks to send resource packs; M9 i1 N2 O. h0 J7 L1 `
" P3 b# d9 @! U# @$ pВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.: ?! O) J1 G( s7 i: O! k
4 J- U1 {# J# Q/ Q. v* R: w+ ~; uC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
0 t, [6 I: B" ^1 g# A) S; y1 n; {% q4 J3 [ X* w" s; j
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします1 W( |1 U- Q c" f1 r
! J# u3 o; H' |
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|